miércoles, 15 de octubre de 2014

Capítol 4: Paraules des d'un oliver

Vocabulari:

Esglai: Impressió momentània de por causada per una cosa que apareix o ocorre de manera sobtada i inesperada i que generalment altera o agita la respiració.
Allau: és el desplaçament d'una capa de neu o de terra vessant avall.
Esvera: que mostra o denota ensurt.
Aixades: és una eina utilitzada generalment en agricultura.
Llaurar: conrear la terra.
Febrada: accés de febre.

Ensopegar: topar amb els peus contra un obstacle, amb perill de caure.
Feixistes: seguidors del moviment polític i social de caràcter nacionalista, totalitari i militarista fundat per Benito Mussolini a Itàlia després de la Primera Guerra Mundial.
Borrasses: espècie de manta que serveix per a aplegar les olives, les garrofes,etc.
Batanaré: apallissar a algú.
Escurçó: rèptil de la família dels vipèrids propi de Catalunya.
Bescoll: part posterior del coll de l'home i dels animals; clatell. 

Resum:

L'Isidre arriba a casa i es troba a un amic seu comerciant agafant-li les olives, llavors el seu amic, a qui l'Isidre coneixia des de fa molt de temps perquè van anar junts a la guerra, li va dir que com que el seu amic Isidre no tenia molt de temps per recollir les seves oliveres va decidir recollir-les perquè les olives estaven fent-se malbé.
L'amic de l'Isidre va dir-li a la seva dona, Basilissa, que si veiés a l'Isidre, l'avisés que ell mateix s'encarregaria de recollir les olives del seu amic, però la Basilissa va oblidar-se de l'encàrrec.
Un home que passava per aquells terrenys va avisar a l'Isidre que algú li estava robant les olives i quant l'Isidre entra a casa es troba al seu amic recollint les seves olives, aquí és quant el seu amic li explica la història però l'Isidre no li creu i comença a donar-li cops de bastó.

No hay comentarios:

Publicar un comentario